翻譯作品
二〇二三
九月
八月
- 【歌詞翻譯】驚懼之淚 - 被束縛的女人 Tears For Fears - Woman in Chains
- 【迷因翻譯】約會時該注意的自由軟體議題 Let’s talk about the free software dating scene
七月
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Feeling Yourself Disintegrate 感覺自己分崩離析
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - The Gash 傷痕
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Suddenly Everything Has Changed 突然間一切都變了
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Waitin’ for a Superman 等待超人
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - What Is the Light? 那是什麼光?
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Buggin 有蚊子
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - The Spiderbite Song 被蜘蛛咬了
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - The Spark That Bled 閃耀的鮮血
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - A Spoonful Weighs a Ton 沈重的一勺
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Race for the Prize 爭奪獎勵
二〇二二
八月
- 微軟在Minecraft安插惡意軟體…自由軟體基金會抨擊遊戲業的問題
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - All We Have Is Now 我們擁有的只有現在
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Do You Realize?? 你了解了嗎??
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - It’s Summertime 夏天到了
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Are You a Hypnotist?? 你難道是催眠師??
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Ego Tripping at the Gates of Hell 意識在地獄大門前神遊
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - In the Morning of the Magicians 魔法師的早晨
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Yoshimi Battles the Pink Robots, Pt. 1 良美大戰粉紅機器人Part. 1
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - One More Robot/Sympathy 3000-21 又有一個機器人/同理心3000-21
- 【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Fight Test 戰鬥測試