快轉到主要內容

專輯賞析:The Flaming Lips - Yoshimi Battles The Pink Robots 良美大戰粉紅機器人

分類   人文藝術 音樂欣賞
標籤   The Flaming Lips
🗓️ 民國112年 癸卯年
✍ 切換正體/簡體字
目錄

《Yoshimi Battles The Pink Robots》是美國迷幻樂團The Flaming Lips 最為有名的一張專輯,用迷幻與科幻狂想,述說一個人生的故事。專輯歌曲間有一絲絲的連貫性,就像一張搖滾歌劇一樣呀。從探索、疑惑、愛情的憂鬱,融合一點科幻元素,之後到對人生了悟的地步。

1. 前言
#

專輯封面來自維基百科。臺灣譯名: 烈燄紅唇合唱團 - 良美大戰粉紅機器人

以The Flaming Lips的風格來說,聽來不會太實驗(除了其中一首有點「吵」外),又有淺淺的人生哲學在裡面,聽著這些溫暖的旋律,或許可以給人生一點安慰。The Flaming Lips在創作的時候,認識的一位日本歌迷過世了,因為各種因素下促成了這張專輯的發行。

這一切起源於看似無聊的初階英語課程…對已經通過很多英檢考試的人來說,大學一年級還被逼著上什麼初階英文,但是美國課本呢卻介紹這樣一個有趣的樂團"Flaming Lips",從此讓我墜入他們的世界。之後反覆聽了這專輯10餘遍,所以我認為足以概觀這張專輯了。

2. 曲目
#

下面有完整中文歌詞翻譯。

  1. Fight Test / 戰鬥測試

  2. One More Robot/Sympathy 3000-21 / 又有一個機器人/ 同理心3000-21

  3. Yoshimi Battles the Pink Robots, Pt. 1 / 良美大戰粉紅機器人Part. 1

  4. Yoshimi Battles the Pink Robots, Pt. 2 / 良美大戰粉紅機器人Part. 2

  5. In the Morning of the Magicians / 魔法師的早晨

  6. Ego Tripping at the Gates of Hell / 意識在地獄大門前神遊

  7. Are You a Hypnotist?? / 你難道是催眠師??

  8. It’s Summertime / 夏天到了

  9. Do You Realize?? / 你了解了嗎??

  10. All We Have Is Now / 我們擁有的只有現在

  11. Approaching Pavonis Mons by Balloon (Utopia Planitia) / 乘氣球去烏托邦

3. 曲目個別賞析
#

1. Fight Test 戰鬥測試
#

中文歌詞翻譯

這首歌好像在說人生的奮鬥,如果你不願意的話,又怎麼跨過人生關卡? 你已經是大人了。

歌詞:如果不是現在,那麼告訴我要什麼時候,你才肯像個男人站起來奮鬥。要是輸了我還能接受,但是最後卻投降,於是我哭了。

主唱Wayne Coyne曾表示:這首歌的概念就是:如果面對問題,連嘗試戰鬥都沒有,那就必定會讓你後悔莫及。

2. One More Robot/Sympathy 3000-21 又一個機器人/ 同理心3000-21
#

中文歌詞翻譯

安慰人類的機器人,模擬出感情,還能算是機器嗎? 本曲末尾的旋律堪稱一絕。豆瓣有評論說「這段讓我想死」。

隨著電流的嗚嗚聲 / 開始複製情感,感測哀傷情緒,開始運作 / 為了要撫慰你的悲傷 / 又有一個機器人,變得不像是機器人

3. Yoshimi Battles the Pink Robots, Pt. 1 良美大戰粉紅機器人Part. 1
#

中文歌詞翻譯

Yoshimi日本名字可解作「良美」,歌詞說她是黑帶高手,要打擊怪獸。有些人歌詞指的怪獸就是憂鬱症/癌症。而Yoshimi!在大家都不相信我的情況下,我相信你能打倒他們。

4. Yoshimi Battles the Pink Robots, Pt. 2 良美大戰粉紅機器人Part. 2
#

這首歌是純演奏曲。雖然是延續上一首,但是這首感覺純粹在…鬼吼鬼叫的噪音風格(有請到日本樂團OOIOO協助)

5. In the Morning of the Magicians 魔法師的早晨
#

中文歌詞翻譯

迷幻的早晨,讓人體會到宇宙的奧妙,宇宙自有其運作的道理,什麼是愛,什麼又是恨? 這些又有什麼好爭執的?

如果說上一首的大戰粉紅機器人是一場夢…那這就是醒過來後的樣子吧。難免讓人想到Pink Floyd在月之暗面專輯也有類似的手法,但是呢這這邊的主角,現實面對的仍是年少的煩惱,請繼續看下去。

6. Ego Tripping at the Gates of Hell 地獄大門前耍帥
#

中文歌詞翻譯

(或譯:意識在地獄大門前神遊)這首曲子情感壓抑,但表達的惋惜很強烈,我覺得不只是在指涉愛情吧,也可以指涉自大又自卑的人。用一種飄忽不定的曲風,歌詞似乎在喃喃自語,我給你的愛這麼多,卻好像讓我錯過了其他的緣分。我在等待某個發光發亮的時刻,但是它不曾到來,我想大概是我的意識在神遊吧。

歌詞:我一直在等待那個時刻,但是永遠不會到來。在此同時其他百萬計的時光,就這樣流逝了。我曾只要妳來愛我,但是妳的愛從不到來。在此同時其他身邊的緣分,就這樣浪費掉了。

7. Are You a Hypnotist?? 你難道是催眠師??
#

中文歌詞翻譯

你似乎把我迷的神魂顛倒,莫非你是催眠大師? 這首鼓打得很猛烈,MV倒是拍的讓人癲癇症發作。

8. It’s Summertime 夏天到了
#

中文歌詞翻譯

溫暖安慰的一曲,如果說整張專輯連貫下來,氛圍從這裡開始變得比較陽光正向。歌詞簡單,旋律激勵人心。

有一句說得很好:

儘管未來看不到任何可能性。當你看向內心,只會看到自我反射的哀傷。看向外頭吧,你會察覺,夏天到了。

9. Do You Realize?? 你了解了嗎??
#

中文歌詞翻譯

協助人建立自我認同的歌曲。

請看:

你有最美麗的臉龐,你所認識的人,終有一天會死?與其向他們一一道別,不如讓他們明瞭人生過得很快,好事並不長久。你終將了解太陽並不是真的下山,那僅是因為地球轉動造成的幻象。

不過整首歌好像也就稱讚臉龐而已,剩下的就是說人生是幻影,好事不長久…並要接受這樣的定律。

Wayne Coyne曾說這是他們寫過最棒的歌曲之一,這也是他們最有名的曲子。

10. All We Have Is Now 我們擁有的只有現在
#

中文歌詞翻譯

雖然上一首又悲觀了起來,不過這裡又出現了一個科幻的場景!來自另一個次元的我,從未來跟我們說「我們沒成功,我們失敗了」…但沒成功的是什麼呢?征服宇宙的計畫?人生志向失敗?這時主角認識到一個道理:要活在當下。

你我永不會是未來的一部分,因為我們只擁有現在。我們曾擁有過的,只有現在。

曾有科學說法說,你不會活在過去,也不是未來,可是呢我們每一分經歷的「當下」都會馬上成為過去,包括正意識到此問題的你。

11. Approaching Pavonis Mons by Balloon (Utopia Planitia) 乘氣球去烏托邦
#

純演奏曲。乘氣球去火星上的烏托邦平原,Pavonis Mons則是火星上的一座火山。

Wayne Coyne原本把這首當作他的電影《Christmas On Mars》的曲子,日落時熱氣球降落在火星上…但覺得太pop了不適合,所以決定改收到這張專輯。因為這首歌曲,The Flaming Lips第一次得到葛萊美獎。

4. 總結
#

Flaming Lips的風格比較實驗和迷幻,他們現場演出喜歡搞怪,辦防疫泡泡演唱會、錄24小時的歌放在骷髏頭裡面賣等等…這張專輯聽來比較「正常」一點。

這張小品專輯沒有很偉大,不過偶爾聽來是不錯的小品。我很感謝在看似無聊的大一通識英文,課本卻介紹了這樣一個特別的樂團。這張專輯很適合當作聆聽Flaming Lips的入門作,並從中逐步深入認識他們其他專輯的哲學。

這張專輯無時無刻陪伴我,鼓勵我到現在。

相關文章

【全專輯歌詞翻譯】The Flaming Lips - The Soft Bulletin
分類   人文藝術 音樂欣賞
標籤   The Flaming Lips
專輯評價: The Flaming Lips - American Head (2020)
分類   人文藝術 音樂欣賞
標籤   The Flaming Lips
聆聽音樂的心路歷程(2013~2021)
分類   人文藝術 音樂欣賞
標籤   Memoir Minecraft Pink Floyd Parody The Flaming Lips

留言板

此處提供二種留言板。點選按鈕,選擇您覺得方便的留言板。要討論程式碼請用Giscus,匿名討論請用Disqus。

這是Giscus留言板,需要Github帳號才能留言。支援markdown語法,若要上傳圖片請貼Imgur或Postimages。您的留言會在Github Discussions向所有人公開。

這是Disqus留言板,您可能會看到Disqus強制投放的廣告。為防止垃圾內容,有時留言可能會被系統判定需審核,導致延遲顯示,請見諒。若要上傳圖片請善用圖床網站。