【全專輯歌詞翻譯】The Flaming Lips - Yoshimi Battles the Pink Robots

初譯:2022年3月26日。

The Flaming Lips - Yoshimi Battles The Pink Robots (2002)這張專輯探討的是人生哲學,有迷幻效果的樂團所演出,但以The Flaming Lips的風格來說,聽來不會太實驗(除了其中一首有點「吵」外),又有淺淺的人生哲學在裡面,聽著這些溫暖的旋律,或許可以給人生一點安慰。詳細評價請看這裡

完整專輯和MV可以在Youtube上播放。

臺灣譯名: 烈燄紅唇合唱團 - 良美大戰粉紅機器人

1. Fight Test / 戰鬥測試

The test begins now

測試開始

I thought I was smart, I thought I was right

我曾以為我很聰明,我是正確的

I thought it better not to fight

我認為不要奮鬥比較好

I thought there was a virtue in always being cool

我這樣堅持己見總有人能理解的

So it came time to fight, I thought I’ll just step aside

所以萬一真要戰鬥,我會消極抵抗

And that the time would prove you wrong

時間會證明你是錯的

And that you would be the fool

你就會變成輸家

I don’t know where the sunbeams end and the starlights begin

我不知道陽光的去處,也不知道星光的由來

It’s all a mystery

全都是謎團

Oh, to fight is to defend

喔,戰鬥就是要捍衛自己

If it’s not now then tell me when would be the time

如果不是現在,那麼告訴我要什麼時候

That you would stand up and be a man

你才肯像個男人站起來奮鬥

For to lose I could accept

要是輸了我還能接受

But to surrender I just wept

但是最後卻投降,於是我哭了

And regretted this moment, oh that I, I was the fool

此時感到萬分後悔,現在,我才是輸家

I don’t know where the sunbeams end and the starlights begin

我不知道陽光的去處,也不知道星光的由來

It’s all a mystery

全都是謎團

And I don’t know how a man decides what’s right for his own life

我也不知道人如何做出正確的人生抉擇

It’s all a mystery

全都是謎團

‘Cause I’m a man, not a boy

因為我已經是大人了,不是小男孩

And there are things you can’t avoid

總有事情不可避免

You have to face them when you’re not prepared to face them

就算還沒準備好,你也要去面對

If I could, I would, but you’re with him

要是可以的話,我也想,但你已經跟他在一起

I’d do no good

我已沒什麼勝算

I should have fought him but instead I let him, I let him take you

我應該跟他戰鬥的,但是最後卻,讓你跟他走了

I don’t know where the sunbeams end and the starlights begin

我不知道陽光的去處,也不知道星光的由來

It’s all a mystery

全都是謎團

And I don’t know how a man decides what’s right for his own life

我也不知道人如何做出正確的人生抉擇

It’s all a mystery

全都是謎團

I don’t know where the sunbeams end and the starlights begin

我不知道陽光的去處,也不知道星光的由來

It’s all a mystery

全都是謎團

And I don’t know how a man decides what’s right for his own life

我也不知道人如何做出正確的人生抉擇

It’s all a mystery

全都是謎團

I don’t know where the sunbeams end and the starlights begin

我不知道陽光的去處,也不知道星光的由來

It’s all a mystery

全都是謎團

mystery

謎團

The test is over now

測試結束

2. One More Robot/Sympathy 3000-21 / 又有一個機器人/ 同理心3000-21

Unit three thousand twenty one is warming

元件3021號正在升溫

Makes a humming sound, when its circuits

隨著電流的嗚嗚聲

Duplicate emotions, and a sense of coldness detaches

開始複製情感,感測哀傷情緒,開始運作

As it tries to comfort your sadness

為了要撫慰你的悲傷

One more robot learns to be something more than

又有一個機器人,變得不像是機器人

A machine, when it tries the way it does, make it seem

當他開始這樣做的時候

Like it can love

好像他也能愛人一般

Cause it’s hard to say what’s real, when you know the

要認知這種情感十分困難,要是你能感覺到

Way you feel, is it wrong to think it’s love

難道這還不算愛嗎

When it tries the way it does

這就是真實的情感

Feeling a synthetic kind of love

感覺到某種合成的愛情

Dreaming a sympathetic wish,

擁有希望理解對方的感情

As the lights blink faster and brighter,

燈光越閃越快,越來越亮

One more robot learns to be something more than

又有一個機器人,變得不像是機器人

A machine, when it tries the way it does, make it seem

當他開始這樣做的時候

Like it can love

好像他也能愛人一般

Cause it’s hard to say what’s real, when you know the

要認知這種情感十分困難,要是你能感覺到

Way you feel, is it wrong to think it’s love

難道這還不算愛嗎

When it tries the way it does

這就是真實的情感

3. Yoshimi Battles the Pink Robots, Pt. 1 / 良美大戰粉紅機器人Part. 1

Her name is Yoshimi,

她的名字叫做良美

she’s a black belt in karate.

擁有空手道黑帶

Working for the city,

為了保護城市而奮鬥

she has to discipline her body.

她必須鍛鍊身體

‘Cause she knows that

因為她知道

it’s demanding

這是她的義務

to defeat those evil machines.

要打倒那些邪惡機器人

I know she can beat them

我相信她一定可以

Oh Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots eat me.

但我相信妳不會讓機器人吃掉我

Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots defeat me.

但是妳不會讓我被機器人打倒

Those evil-natured robots,

那些邪惡的機器人

they’re programmed to destroy us.

他們生來就是來摧毀我們的

She’s gotta be strong to fight them,

她必須要很強壯才能戰鬥

so she’s taking lots of Vitamins.

所以吃下許多維他命

‘Cause she knows that

因為她知道

it’d be tragic

要是邪惡機器人贏了

if those evil robots win.

我們就完了

I know she can beat them.

我相信她一定可以打倒他們

Oh Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots defeat me.

但是妳不會讓我被機器人打倒

Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots eat me.

但我相信妳不會讓機器人吃掉我

‘Cause she knows that

因為她知道

it’d be tragic

要是邪惡機器人贏了

if those evil robots win.

我們就完了

I know she can beat them.

我相信她一定可以打倒他們

Oh Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots defeat me.

但是妳不會讓我被機器人打倒

Oh Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots defeat me.

但是妳不會讓我被機器人打倒

Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots eat me.

但我相信妳不會讓機器人吃掉我

Yoshimi, they don’t believe me.

喔良美,他們不相信我

But you won’t let those robots eat me.

但我相信妳不會讓機器人吃掉我

4. Yoshimi Battles the Pink Robots, Pt. 2 / 良美大戰粉紅機器人Part. 2

純音樂。

5. In the Morning of the Magicians / 魔法師的早晨

In the morning I awake

今天早上我醒來

And I couldn’t remember

我已記不得

What is love and what is hate

什麼是愛,什麼是恨

The calculations error

計算發生了錯誤

Oh, what is love and what is hate?

喔,什麼是是愛,什麼是恨?

And why does it matter?

那又有什麼重要的?

Is to love just a waste?

愛人只是在浪費時間?

And how can it matter?

那又有什麼值得付出的?

Oh…

喔…

As the dawn began to break

隨著破曉到來

I had to surrender

我只能投降

The universe will have its way

宇宙自有其運作的道理

Too powerful to master

常人難以掌控

Oh…

喔…

What is love and what is hate?

什麼是愛,什麼是恨?

And why does it matter?

那又有什麼重要的?

Oh…

喔…

What is love and what is hate?

什麼是愛,什麼是恨?

And how can it matter?

為何那麼重要呢?

Oh…

喔…

6. Ego Tripping at the Gates of Hell / 意識在地獄大門前神遊

I was waiting on the moment

我一直在等待那個時刻

But the moment never came

但是永遠不會到來

All the billion other moments

在此同時其他百萬計的時光

Were just slipping all away

就這樣流逝了

we’re just slipping all away

就這樣流逝了

(Just ego-tripping)

(我只是在耍帥)

I was wanting you to love me

我曾只要妳來愛我

But your love it never came

但是妳的愛從不到來

All the other love around me

在此同時其他身邊的緣分

Was just wasting all away

就這樣浪費掉了

was just wasting all away

就這樣浪費掉了

(Just ego-tripping) was just wasting all away

(只是在神遊吧) 就這樣浪費掉了

(Must have been tripping)

(肯定就是固執吧)

I was waiting on the moment

我在等待那個時刻

But the moment never came

但是永遠不會到來

(Must have been dreaming) but the moment never came

(肯定是在做夢) 但是永遠不會到來

(Just ego-tripping) but the moment never came

(只是在神遊吧) 但是永遠不會到來

(Must have been tripping) but the moment never came

(肯定在神遊吧) 但是永遠不會到來

(Just ego-tripping) but the moment never came

(只是在神遊吧) 但是永遠不會到來

(Must have been dreaming) but the moment never came

(肯定是在做夢) 但是永遠不會到來

But the moment never came

那一刻永遠不會到來

7. Are You a Hypnotist?? / 你難道是催眠師??

I had forgiven you for tricking me again

我原諒過你,這樣捉弄我

But I have been tricked again,

但是我又被騙了

Into forgiving you,

卻又再次原諒了你

What is this? Are you some kind of hypnotist?

怎麼會這樣?你是催眠師嗎?

Waving your powers around - the sun eclipse behind the cloud

揮灑你的魔法,太陽就被雲遮住了

I thought I recognized your face

我在陌生人群中

Amongst all of those strangers,

認出了你的臉

But I am the stranger now

但現在在你的眼中

Amongst all of the recognized

我才是陌生人

What is this, are you some kind of hypnotist?

怎麼會這樣?你是催眠師嗎?

Waving your powers around, the sun eclipse behind the cloud

揮灑你的魔法,太陽就被雲遮住了

8. It’s Summertime / 夏天到了

It’s summertime

夏天到了

And I can understand if you still feel sad

我可以理解,你仍感到哀傷

It’s summertime

夏天到了

Though it’s hard to see its true possibilities

儘管未來看不到任何可能性

When you look inside, all you’ll see

如果只看向內心,你只會看到

When you look inside, all you’ll see

如果只看向內心,你只會看到

Is a self-reflected inner sadness

自我反射的哀傷

Look outside

看向外頭吧

I know that you’ll recognize it’s summertime

你會察覺,夏天到了

Look outside

看向外頭吧

I know that you’ll recognize, it’s summertime

你會察覺,夏天到了

9. Do You Realize?? / 你了解了嗎??

One, two, three, four

一,二,三,四

Do you realize

你了解了嗎?

That you have the most beautiful face?

你擁有最漂亮的臉蛋?

Do you realize

你了解了嗎

We’re floating in space?

我們都飄浮在宇宙?

Do you realize

你了解了嗎

That happiness makes you cry?

喜極而泣的感覺?

Do you realize

你了解了嗎

That everyone you know someday will die?

你所認識的人,終有一天會死?

And instead of saying all of your goodbyes

與其向他們一一道別

Let them know you realize that life goes fast

不如讓他們明瞭人生過得很快

It’s hard to make the good things last

好事並不容易持續

You realize the sun doesn’t go down

你終將了解太陽並不是真的下山

It’s just an illusion caused by the world spinning round

那僅是因為地球轉動造成的幻象

Do you realize?

你了解了嗎?

Ah-ah-ah

啊-啊-啊

Do you realize

你了解了嗎

That everyone you know someday will die?

你所認識的人,總有一天會?

And instead of saying all of your goodbyes

與其向他們一一道別

Let them know you realize that life goes fast

不如讓他們明瞭人生過得很快

It’s hard to make the good things last

好事並不容易持續

You realize the sun doesn’t go down

你終將了解太陽並不是真的下山

It’s just an illusion caused by the world spinning round

那僅是因為地球轉動造成的幻象

Do you realize

你了解了嗎

That you have the most beautiful face?

你擁有最漂亮的臉蛋?

Do you realize?

你了解了嗎?

10. All We Have Is Now / 我們擁有的只有現在

As logic stands you couldn’t meet a man

照常理來說,你無法碰到

Who’s from the future

來自未來的人

But logic broke as he appeared, he spoke

但是隨著他的出現,打破了常理

About the future

他說了關於未來的事情

“We’re not gonna make it”

「我們失敗了」

He explained how the end will come

他向我們解釋了最後的結局

You and me were never meant to be

你和我

Part of the future

永不會是未來的一部分

All we have is now

我們擁有的只有現在

All we’ve ever had is now

我們曾擁有過的,只有現在

All we have is now

我們擁有的只有現在

All we’ve ever had is now

我們曾擁有過的,只有現在

I noticed that he had a watch and hat

我發現他戴著錶和一頂帽子

That looked familiar

看起來很眼熟

He was me from a dimension torn free

他是來自空間被撕碎的

Of the future

未來的我

“We’re not gonna make it”

「我們失敗了」

He explained how the end will come

他向我們解釋了最後的結局

You and me were never meant to be

你和我

Part of the future

永不會是未來的一部分

All we have is now

我們擁有的只有現在

All we’ve ever had is now

我們曾擁有過的,只有現在

All we have is now

我們擁有的只有現在

All we’ve ever had is now

我們曾擁有過的,只有現在

All we have is now

我們擁有的只有現在

11. Approaching Pavonis Mons by Balloon (Utopia Planitia) / 乘氣球去烏托邦

純音樂。

如果本網站文章對您有幫助,歡迎贊助我。