快轉到主要內容

漢化筆記:[INFINITY DRIVE (京極しん)] Boyish Mellow

NSFW 同人誌心得
🗓️ 民國111年 壬寅年
✍ 切換正體/簡體字

2021年8月14日。

翻譯的本子名稱:(COMIC1☆9) [INFINITY DRIVE (京極しん)] Boyish Mellow (艦隊これくしょん -艦これ-)

首次嘗試漢化,使用Photoshop。

還好,一切如願以償。

為什麼要選這本:我看過最棒的最上本之一。

實用的橋段,第一是發情後主動投懷送抱的樣子了吧

雙腿夾緊,是真愛

肛交時,兩人的賣力樣子

還有最上大肚子的幸福模樣

而純情的最上還是認為自己色誘了提督。 (衣仕掛)

過去幾個月製作艦隊Collection的中文化(進度95%),以及畫些狗屎爛畫,讓Photoshop技術進步了一點點,所以就嘗試Minecraft翻譯以外的東西:同人誌漢化。

就像1965年保羅麥卡尼在發表Yesterday前,翻譯前必須到處搜尋有沒有人漢化過這本,確認沒有才開始。

這時才想起很久以前要開始學日文的動機,當我踏入救國團的教室,我是難以告訴老師說我是想不用翻譯就能看同人誌。現在的話,讀是可以,翻譯又是另一個挑戰。

相關文章

The Markup:我的VPN隱私程度如何?
人文藝術 翻譯作品 VPN
我是怎麼入坑Minetest的
遊戲攻略 Minetest資訊
畢業研究專題終於做完了~《柳林風聲》The Wind in The Willow的兒童文學元素分析
人文藝術 隨筆

留言板

此處提供二種留言板。點選按鈕,選擇您覺得方便的留言板。要討論程式碼請用Giscus,匿名討論請用Disqus。

這是Giscus留言板,需要Github帳號才能留言。支援markdown語法,若要上傳圖片請貼Imgur連結。您的留言會在Github Discussions向所有人公開。

這是Disqus留言板,您可能會看到Disqus強制投放的廣告。有時留言可能會被系統判定需審核,導致延遲顯示,請見諒。