快轉到主要內容

【歌詞翻譯】The Flaming Lips - One More Robot/Sympathy 3000-21 又有一個機器人/同理心3000-21

分類   人文藝術 翻譯作品
🗓️ 民國111年 壬寅年
✍ 切換正體/簡體字

返回專輯The Flaming Lips - Yoshimi Battles the Pink Robots 良美大戰粉紅機器人

Unit three thousand twenty one is warming

元件3021號正在升溫

Makes a humming sound, when its circuits

隨著電流的嗚嗚聲

Duplicate emotions, and a sense of coldness detaches

開始複製情感,感測哀傷情緒,開始運作

As it tries to comfort your sadness

為了要撫慰你的悲傷

One more robot learns to be something more than

又有一個機器人,變得不像是機器人

A machine, when it tries the way it does, make it seem

當他開始這樣做的時候

Like it can love

好像他也能愛人一般

Cause it’s hard to say what’s real, when you know the

要認知這種情感十分困難,要是你能感覺到

Way you feel, is it wrong to think it’s love

難道這還不算愛嗎

When it tries the way it does

這就是真實的情感

Feeling a synthetic kind of love

感覺到某種合成的愛情

Dreaming a sympathetic wish,

擁有希望理解對方的感情

As the lights blink faster and brighter,

燈光越閃越快,越來越亮

One more robot learns to be something more than

又有一個機器人,變得不像是機器人

A machine, when it tries the way it does, make it seem

當他開始這樣做的時候

Like it can love

好像他也能愛人一般

Cause it’s hard to say what’s real, when you know the

要認知這種情感十分困難,要是你能感覺到

Way you feel, is it wrong to think it’s love

難道這還不算愛嗎

When it tries the way it does

這就是真實的情感

相關文章

【歌詞翻譯】The Flaming Lips - Fight Test 戰鬥測試
分類   人文藝術 翻譯作品
The Markup:我的VPN隱私程度如何?
分類   人文藝術 翻譯作品
標籤   VPN
軟體自由保護組織:是時候放棄使用Github了!
分類   人文藝術 翻譯作品
標籤   Github Microsoft Free Software

留言板

此處提供二種留言板。點選按鈕,選擇您覺得方便的留言板。要討論程式碼請用Giscus,匿名討論請用Disqus。

這是Giscus留言板,需要Github帳號才能留言。支援markdown語法,若要上傳圖片請貼Imgur或Postimages。您的留言會在Github Discussions向所有人公開。

這是Disqus留言板,您可能會看到Disqus強制投放的廣告。有時留言可能會被系統判定需審核,導致延遲顯示,請見諒。若要上傳圖片請貼Imgur或Postimages。